汔济焚舟去,秦兵意若何。
深仇思必雪,信誓有如河。
甲卒方停棹,将军怒指戈。
连樯皆纵燎,劲气欲熬波。
拜赐前言在,论功一炬多。
至今临岸处,梦想发皤皤。
汔济焚舟去,秦兵意若何。
深仇思必雪,信誓有如河。
甲卒方停棹,将军怒指戈。
连樯皆纵燎,劲气欲熬波。
拜赐前言在,论功一炬多。
至今临岸处,梦想发皤皤。
等到渡河后便烧毁船只离去,
秦军的心里在想些什么呢?
深重的仇怨想着一定要洗雪,
坚定的誓言如同河水般不可移易。
披甲的士兵刚刚停下船桨,
将军便愤怒地挥戈指向敌人。
连绵的桅杆都被纵火焚烧,
刚猛的气势简直要煮沸波涛。
先前许诺的赏赐言犹在耳,
论起功劳,这一把大火最为关键。
直到今天,在这临岸的地方,
我依然梦想着那白发苍苍的往事。
He burned his boats upon the river crossed,
What thoughts then stirred in Qin's embattled host?
Deep vengeance sworn must be washed clean with blood,
An oath as firm as rivers in its flood.
The armored troops had barely stopped their oars,
When the fierce general pointed his spears to wars.
A chain of masts all set ablaze and red,
Their fervent spirit sought to boil the river's bed.
The promised gift, the words of old, still hold true,
To gauge their merit, one great blaze will do.
Even now, standing by the river's shore,
I dream of hoary hair, and ponder o'er.
破釜沉舟展现决绝的博弈策略。
借秦军破釜沉舟典故,抒发决绝进取的意志。
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理