通山洞

作者: 林通(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林通作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

为爱通山景致幽,携琴载酒任遨游。

wèi ài tōng shān jǐng zhì yōu, xié qín zài jiǔ rèn áo yóu。

ㄨㄟˋ ㄞˋ ㄊㄨㄥ ㄕㄢ ㄐㄧㄥˇ ㄓˋ ㄧㄡ, ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄣˋ ㄠˊ ㄧㄡˊ。

云封路径人烟少,翠拥峰峦树木稠。

yún fēng lù jìng rén yān shǎo, cuì yōng fēng luán shù mù chóu。

ㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄕㄠˇ, ㄘㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ ㄔㄡˊ。

棋石闲敲偏自乐,新诗赋就顿忘忧。

qí shí xián qiāo piān zì lè, xīn shī fù jiù dùn wàng yōu。

ㄑㄧˊ ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄠ ㄆㄧㄢ ㄗˋ ㄌㄜˋ, ㄒㄧㄣ ㄕ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨㄣˋ ㄨㄤˋ ㄧㄡ。

管他世个尘凡事,春自春来秋自秋。

guǎn tā shì gè chén fán shì, chūn zì chūn lái qiū zì qiū。

ㄍㄨㄢˇ ㄊㄚ ㄕˋ ㄍㄜˋ ㄔㄣˊ ㄈㄢˊ ㄕˋ, ㄔㄨㄣ ㄗˋ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡ ㄗˋ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

因为喜爱通山幽静的景致,我带着琴和酒,任凭自己遨游。

云雾封锁了山路,人烟稀少;青翠的山峦环抱,树木茂密稠稠。

闲敲着石棋盘,偏偏自得其乐;新诗写成,顿时忘却了烦忧。

管他世间那些尘俗的琐事,春天自然到来,秋天自然远走。

英文翻译

For the love of Tongshan's secluded scene, I roam at will, with lute and wine in tow.

Clouds seal the paths where few souls are seen; lush green embraces peaks where trees dense grow.

Leisurely tapping stones in a game, I find my joy; composing new verse, I forget all worldly annoy.

Let the dusty world's affairs go their own way; spring comes of itself, and autumn holds its sway.

深度解构

山水之乐中的遨游,是一种对精神自由的主动治理。

诗意解析

诗意概括

为通山幽静景致所吸引,携琴载酒尽情遨游。

《通山洞》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · ·

语气: 抒情 · 清新 · 雅正

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林通生平简介

林逋(967-1028),字君复,杭州钱塘人,北宋著名隐逸诗人。他终生不仕不娶,隐居西湖孤山,以梅为妻,以鹤为子,其诗风澄澈淡远,多写隐逸生活和西湖自然美景,在宋代隐逸文学中占有独特地位,对后世文人隐逸心态与审美情趣影响深远。

浏览林通全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理