柳下惠

作者: 林同(宋) 体裁:五言绝句

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林同作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

忍于父母国,去此欲何之。

rěn yú fù mǔ guó, qù cǐ yù hé zhī。

ㄖㄣˇ ㄩˊ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄍㄨㄛˊ, ㄑㄩˋ ㄘˇ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄓ。

所以柳下季,三为鲁士师。

suǒ yǐ liǔ xià jì, sān wéi lǔ shì shī。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧˋ, ㄙㄢ ㄨㄟˊ ㄌㄨˇ ㄕˋ ㄕ。

白话文翻译

在父母之邦忍受着屈辱,

离开这里又能去往何方?

这正是柳下惠,

三次担任鲁国士师的原因。

英文翻译

Enduring the shame in his own parents' land,

Where else could he go, leaving this place behind?

This is the reason why Liu Xia Hui,

Thrice served as the judge of Lu, with a noble mind.

深度解构

去国抉择背后是个人认同与政治环境的复杂博弈。

诗意解析

诗意概括

借柳下惠典故表达对故国父母的眷恋与去留之思。

《柳下惠》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 思乡 · 咏史

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 父母国 · · 柳下惠

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平仄仄平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

林同生平简介

林同,南宋末年诗人,生卒年及籍贯均不详。其文学活动主要集中于宋末元初。在文学史上,他以创作大量咏史诗和宣扬孝道伦理的诗篇而闻名,尤其以《孝诗》一卷传世,内容多歌颂古代圣贤孝子,风格质朴,旨在教化,在宋元之际的遗民文学和伦理文学中占有一席之地。

浏览林同全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理