Shaking off worldly ties, serene and free from desire,
Leisurely perusing maps, seeking mountains and rivers.
Where among woods and springs can my heart find delight?
I'll pack my lute and books, and plan to build a dwelling.
Daunted by rugged paths, yet I dare not decline a thousand-mile journey,
Eastward I reach Taihang, entering the realm of Wangwu.
First I explore the hidden blooms of the valley's spring,
When will the coiled peach ever ripen, after all?
At Yangtai Palace, the old abode of mist and vines,
Nine dragons sport with pearls, painted screens cluster.
The deep cinnabar well sleeps under the bright moon,
A twin-bunned immortal lad grasps a ginseng hoe.
Lifting my head, I gaze greedily at Huagai Peak,
Suddenly I stray into the vale of Purple Tenuity.
The lofty towers and pavilions idle with the clouds,
Gold and jade radiance interweave, shooting through wooded slopes.
Far from the dusty world dwell those far from dust,
At midnight I hear songs of gathering magic mushrooms.
Leaning on my staff, I climb to the ridge of the lean dragon,
Perilous as the Sword Gate, facing west toward Shu.
Groping past stars, ascending to the dim void,
A thousand cliffs split, a single log spans the abyss.
From dawn till dusk my legs grow weary,
Just in time to lodge beneath the Hall of Purple Gold.
Bowing twice, I taste anew the Taiyi Spring,
Suddenly feeling cleansed, my sickly bones refreshed.
Hitching my robe, I enter the South Heavenly Gate,
Looking back, the world seems small as a snail's horn.
Dim and hazy, within the ninefold heavens,
Ten thousand acres of mountain glow sober my drunken eyes.
Silver seat, golden waist, jade summit cold,
The Emperor dispatches immortal officials to assign duties.
Within the small lies hidden a realm of ten thousand miles,
Surpassing the thirty-six great caverns.
Sun essence and moon brilliance flank wondrously,
Indigo hues lean against the sky like carved jade.
Eastward I gaze at the sea where the sun wheel turns red,
Westward I peer to the farthest edge where altar shadows gleam green.
Beneath the alchemy furnace, the earth still fragrant,
How many bushels of divine elixir were cradled out?
The mountain-patrolling envoy holds the Tai'e sword,
Guarding the divine palace—who would dare profane?
The depth of Queen Mother's cave cannot be fathomed,
Thunder repeatedly shakes the lair of flood dragons.
Pointing afar to the Three Officials' inspection platform,
How many times have woodcutters heard strings and flutes?
Before Baopu Cliff, a herb-gathering lad,
Twisting a golden mushroom, clad in ivy robes.
The Northern Dipper aligns with the Northern Dipper star,
Naturally, the celestial pass connects the earth's axis.
Hemp baskets and medicine cabinets emerald-linked,
Auspicious herbs and numinous seedlings richly fragrant.
A long whistle echoes as I sit on a lone rock,
Purple clouds leisurely escort the yellow crane.
Here indeed is the immortal Magu,
Smiling coldly at the world's fleeting scenes.