定王遗筑览长沙,城郭山川四面佳。
句 其一
全宋诗热度:
★★★☆☆
林栗作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
定王留下的建筑,在此可览长沙风貌,
城郭与山川,四面景色都佳好。
英文翻译
The King of Ding's legacy, a tower overlooking Changsha's land,
The city walls, the hills and streams, a beauty on every hand.
深度解构
在历史地标中感知空间与时间的治理周期。
诗意解析
诗意概括
登临定王台眺望长沙,赞美城郭山川形胜俱佳。
格律
仄○○仄仄○平,平仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理