有感

作者: 林景熙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林景熙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

逢春感孤羁,抱古来众吠。

féng chūn gǎn gū jī, bào gǔ lái zhòng fèi。

ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄍㄢˇ ㄍㄨ ㄐㄧ, ㄅㄠˋ ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄓㄨㄥˋ ㄈㄟˋ。

如何陵谷迁,芳草亦萧艾。

rú hé líng gǔ qiān, fāng cǎo yì xiāo ài。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄢ, ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄞˋ。

自怜岁月晚,复觉湖海隘。

zì lián suì yuè wǎn, fù jué hú hǎi ài。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄨㄢˇ, ㄈㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ ㄞˋ。

野鸥不受招,兴在万里外。

yě ōu bù shòu zhāo, xìng zài wàn lǐ wài。

ㄧㄝˇ ㄡ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄓㄠ, ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ。

白话文翻译

遇到春天,感伤自己孤独的羁旅;

怀抱古风,却招来众人的喧吠。

为何山陵河谷都会变迁,

连芬芳的香草也变成了萧艾?

自怜岁月已晚,年华迟暮,

又觉得湖海天地也变得狭隘。

野外的鸥鸟不受招引,

它的兴致在万里之外。

英文翻译

Meeting spring, I feel my lonely wandering;

Holding to the past, I face the crowd's bark.

How can hills and valleys shift and change,

That fragrant herbs turn to bitter weeds?

I pity myself for the lateness of years,

And feel again the lakes and seas grow narrow.

The wild gull will not answer any call,

Its spirit lies ten thousand miles away.

深度解构

抱古来众吠,揭示了价值认同与群体博弈的困境。

诗意解析

诗意概括

春日感怀身世孤寂,坚守古道却遭众人非议的愤懑。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 怅惘 · 忧愤

意象: · · 孤羈 · 衆吠

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平平仄平平,仄仄平仄仄。
○平平仄平,平仄仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄平仄仄平,○仄仄仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林景熙生平简介

林景熙(1242-1310),字德旸,号霁山,温州平阳人,宋末元初著名遗民诗人。他生活于宋元鼎革之际,入元后不仕,以遗民身份终老。其诗歌多感怀故国、抒写亡国之痛与身世之悲,风格沉郁苍凉,是宋末遗民诗人的杰出代表,与谢翱、郑思肖等人齐名,在文学史上占有独特地位。

浏览林景熙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理