近种鹿葱碧,初抽鹄觜黄。
千年入风雅,一草寄纲常。
澹日空阶影,余春宫佩香。
此时忧正切,对尔可能忘。
近种鹿葱碧,初抽鹄觜黄。
千年入风雅,一草寄纲常。
澹日空阶影,余春宫佩香。
此时忧正切,对尔可能忘。
近日种下的鹿葱呈现碧绿之色,初生的嫩芽如同鹤嘴般嫩黄。
千年来它被载入《诗经》的风雅篇章,这一株草寄托着人伦纲常。
淡淡的日光在空寂的台阶上投下影子,暮春时节仿佛还残留着宫人佩玉的香气。
此刻我内心的忧愁正深切,面对着你(萱草),又怎能忘记?
I've planted daylilies, a verdant hue, / Their first sprouts show a crane's beak yellow anew.
For a thousand years, they grace the Odes refined, / This single plant upholds the moral line.
Pale sun casts shadows on the empty stair, / Lingering spring scents the palace girdle fair.
Now my worries are sharp and profound, / Facing you, how could they not be found?
观察细微生命,蕴含对自然周期的体认。
描绘萱草初生时碧黄相间的鲜嫩姿态。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理