风高余暑尽,独策兴悠然。
野色延幽步,秋声入暮年。
日斜禽影乱,水落树根悬。
回首故人远,城笳吹夕烟。
风高余暑尽,独策兴悠然。
野色延幽步,秋声入暮年。
日斜禽影乱,水落树根悬。
回首故人远,城笳吹夕烟。
风势高扬,残余的暑气已消散殆尽;
独自拄着手杖,兴致悠然而生。
原野的景色延伸开来,引人缓步幽寻;
秋天的声响,悄然渗入这暮年心境。
夕阳西斜,飞鸟的身影纷乱交错;
水位低落,树根裸露悬垂而出。
回首望去,故人已远在天涯;
城头传来的胡笳声,吹拂着傍晚的烟霭。
The wind is high, the summer heat has passed away;
Alone, with staff in hand, my spirits rise and stray.
The wild scene stretches out, inviting quiet strides;
Autumn's voice seeps in, as twilight time abides.
The sun slants, birds' shadows flit in disarray;
The water falls, tree roots hang bare in display.
I turn my head—old friends are distant, far and wide;
From town, a horn blows through the evening smoke's dim tide.
独策悠然体现了个体对自然的深度认知。
描绘秋高气爽时节,诗人独自溪边漫步的闲适心境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理