片月相随过竹居,风生荷叶酒醒初。
窗扉半掩秋虫急,犹有残灯守故书。
片月相随过竹居,风生荷叶酒醒初。
窗扉半掩秋虫急,犹有残灯守故书。
一片月光伴随着我,经过我的竹屋,
清风吹动荷叶,酒意刚刚醒来。
窗户半掩着,秋虫的鸣叫急促,
还有一盏残灯,守护着旧日的书籍。
A slice of moon follows me past my bamboo hut,
The wind stirs lotus leaves as wine's first clarity returns.
The half-shut window hears autumn insects' urgent call,
While a dying lamp still guards the ancient, cherished books.
在自然周期中体认个体存在的静谧时刻。
描写秋夜独处,酒醒后风荷相伴的幽静闲适。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理