凋悴缘何事,青青忆旧丛。
有枝撑夜月,无叶起秋风。
暑路行人惜,寒巢宿鸟空。
倘留心不死,嘘拂待春工。
凋悴缘何事,青青忆旧丛。
有枝撑夜月,无叶起秋风。
暑路行人惜,寒巢宿鸟空。
倘留心不死,嘘拂待春工。
它为何凋零憔悴?
青青的枝叶让人忆起旧日的繁茂。
尚有枝条支撑着夜月,
却无叶片可扬起秋风。
暑天路上的行人为它惋惜,
寒冷的巢穴空荡,宿鸟已离去。
倘若树心不死,
待春风吹拂,等待春天的造化之功。
Withered and worn, for what reason?
Its verdant past in memory clings.
Branches still prop the moon at night,
Leafless, it stirs the autumn wind.
Wayfarers in summer's heat sigh for it,
Cold nests lie empty, birds have fled.
If a core of life remains unyielding,
A breath of warmth awaits spring's craft.
树木荣枯成为历史周期记忆的载体。
以枯树凋悴对比旧丛青翠,抒发对往昔繁盛的追忆与感伤。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理