凿开神斧是何年,珠雁金凫锁冷烟。
薜荔带云悬古木,辘轳卷月出秋泉。
岩前洗剑精疑伏,林下烹茶味亦禅。
高倚石阑清啸发,恐惊池底老龙眠。
凿开神斧是何年,珠雁金凫锁冷烟。
薜荔带云悬古木,辘轳卷月出秋泉。
岩前洗剑精疑伏,林下烹茶味亦禅。
高倚石阑清啸发,恐惊池底老龙眠。
这池子是何年用神斧开凿而成?
珠雁与金凫仿佛被锁在寒冷的烟霭之中。
古木上悬挂着缠绕云气的薜荔藤蔓。
辘轳从秋日的泉水中卷起一轮明月。
在岩前洗剑,不禁疑心是否有精灵潜伏。
在林下煮茶,那滋味也透着禅意。
高高倚着石栏,发出一声清越的长啸。
唯恐惊动了池底沉睡的老龙。
In what year was the divine axe used to cleave this pool?
Pearl geese and golden ducks are locked in the cold mist.
Ancient trees hang with clouds and creeping fig.
A windlass draws up autumn springs beneath the moon.
Before the cliff, washing swords, one fears a spirit lies in wait.
Beneath the woods, brewing tea, the taste itself is Zen.
Leaning high on the stone rail, a clear whistle is sent forth.
Lest it startle the old dragon sleeping at the pool's depths.
古迹的冷寂引发对时间治理与历史认知的深邃思考。
描绘剑池古老神秘,笼罩于冷烟之中。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理