虎丘寺

作者: 林景熙(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林景熙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

突兀僧房倚翠微,金精幻虎霸图非。

tū wù sēng fáng yǐ cuì wēi, jīn jīng huàn hǔ bà tú fēi。

ㄊㄨ ㄨˋ ㄙㄥ ㄈㄤˊ ㄧˇ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄢˋ ㄏㄨˇ ㄅㄚˋ ㄊㄨˊ ㄈㄟ。

琼田万顷山如涌,铁壁千寻泉自飞。

qióng tián wàn qǐng shān rú yǒng, tiě bì qiān xún quán zì fēi。

ㄑㄩㄥˊ ㄊㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˇ ㄕㄢ ㄖㄨˊ ㄩㄥˇ, ㄊㄧㄝˇ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄗˋ ㄈㄟ。

堂在经声通老石,楼开塔影落秋衣。

táng zài jīng shēng tōng lǎo shí, lóu kāi tǎ yǐng luò qiū yī。

ㄊㄤˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄥ ㄊㄨㄥ ㄌㄠˇ ㄕˊ, ㄌㄡˊ ㄎㄞ ㄊㄚˇ ㄧㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄧ。

千年幽独嗟谁氏,断刻苔深带夕晖。

qiān nián yōu dú jiē shuí shì, duàn kè tái shēn dài xī huī。

ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡ ㄉㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄕㄨㄟˊ ㄕˋ, ㄉㄨㄢˋ ㄎㄜˋ ㄊㄞˊ ㄕㄣ ㄉㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

高耸的僧房倚靠着青翠的山峦,

那金精幻化之虎的霸业图谋已成空谈。

万顷如玉的田地,山势如波涛般涌动,

千寻高的铁壁似的悬崖,泉水自在地飞溅。

佛堂的诵经声穿透了古老的岩石,

楼阁敞开,塔影投落在游人的秋衣上。

千年的幽静孤独,如今是谁在此叹息?

断裂的石刻上,深深的苔藓映带着夕阳的余晖。

英文翻译

Abruptly, the monks' cells lean against the emerald peaks;

The golden essence's phantom tiger—its lordly scheme undone.

A myriad acres of jade fields—the mountains surge like waves;

A thousand fathoms of iron cliffs—the spring flies down alone.

The hall's chant, through aged stones, finds passage clear and deep;

The tower's open view lets pagoda shadows fall on autumn robes.

For a thousand years, in secluded solitude, who sighs here now?

On broken carvings, deep moss bears the evening's fading glow.

深度解构

霸图幻灭揭示了权力博弈在历史周期中的必然结局。

诗意解析

诗意概括

借虎丘寺古迹,感叹昔日霸业已成虚幻。

《虎丘寺》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 翠微 · 金精 · 僧房 · 幻虎

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林景熙生平简介

林景熙(1242-1310),字德旸,号霁山,温州平阳人,宋末元初著名遗民诗人。他生活于宋元鼎革之际,入元后不仕,以遗民身份终老。其诗歌多感怀故国、抒写亡国之痛与身世之悲,风格沉郁苍凉,是宋末遗民诗人的杰出代表,与谢翱、郑思肖等人齐名,在文学史上占有独特地位。

浏览林景熙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理