净根元不竞芳菲,万柄亭亭出碧漪。
乘露醉肌浑欲洗,无风清气自相吹。
制裳香冷微云护,倾盖盟深独月知。
却笑满城纷绣縠,濂溪此意更同谁。
净根元不竞芳菲,万柄亭亭出碧漪。
乘露醉肌浑欲洗,无风清气自相吹。
制裳香冷微云护,倾盖盟深独月知。
却笑满城纷绣縠,濂溪此意更同谁。
洁净的根茎本就不与百花争艳竞芳,
万株荷花亭亭玉立,从碧绿的水波中生长。
乘着露水,那醉人的肌理仿佛要被洗净;
没有清风,那清幽的气息也自然相送相迎。
制成衣裳的香气清冷,有微云暗暗护绕;
倾盖如盟的深情,唯有孤独的明月知晓。
却可笑满城尽是纷繁华丽的锦绣绫罗,
濂溪先生这般意境,又能与谁心意相合?
Pure roots never vie for fragrant show,
Ten thousand stems rise graceful from green waves below.
Bathed in dew, their drunken flesh seems washed clean;
Without wind, their fresh breath wafts unseen.
Silken robes, cold scent, faint clouds guard with care;
Deep vows 'neath tilted leaves, the lone moon's share.
I laugh at the town's brocade, a bustling throng—
With whom does Lianxi share this thought so long?
荷花意象蕴含对内在价值的周期坚守。
赞美荷花不竞芳菲、亭亭净植的高洁品格。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理