独占宽闲地,不知摇落天。
山林犹古色,风雪自穷年。
龟伏灵根寿,禽巢绝顶仙。
栋梁非所屑,几见海成田。
独占宽闲地,不知摇落天。
山林犹古色,风雪自穷年。
龟伏灵根寿,禽巢绝顶仙。
栋梁非所屑,几见海成田。
独自占据着宽阔而清闲的土地,
全然不知外界已是草木凋零的秋天。
山野林木依然保持着古朴的色泽,
在风霜雨雪中独自度过漫长的年岁。
灵异的根脉如龟伏藏,因而长寿,
禽鸟在绝顶筑巢,仿佛得道的仙客。
成为栋梁之材并非它的志向,
它早已看惯沧海变为桑田的变迁。
Alone, it claims this spacious, idle ground,
Unaware of seasons' withering round.
The mountain woods still wear an ancient hue,
Through wind and snow, it stands the whole year through.
Like a tortoise, its mystic root prolongs its age;
Like a bird nesting atop, it's a hermit sage.
To be a beam or pillar, it holds no desire—
How often has one seen the ocean turn to mire?
独立认知超越环境周期,彰显内在定力。
古松于宽闲之地傲然独立,不知外界凋零,象征孤高气节。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理