参横月落几相思,第一春风向此期。
乘兴竹筇霜后路,寄声篱落水边枝。
禁中鼓绝花奴老,海上宫深鸟使迟。
独抱素心谁是伴,罗浮仙梦隔天涯。
参横月落几相思,第一春风向此期。
乘兴竹筇霜后路,寄声篱落水边枝。
禁中鼓绝花奴老,海上宫深鸟使迟。
独抱素心谁是伴,罗浮仙梦隔天涯。
星斗横斜,月亮西沉,我已有多少次将你思念?
这第一阵春风,正该在此时节到来。
乘着兴致,我拄着竹杖走在霜后的路上,
将我的心声寄托给篱落旁、水边的梅枝。
宫禁之中,更鼓已绝,照料花木的仆人已老;
那海上仙宫深邃遥远,传信的青鸟也迟迟未至。
我独自怀抱一颗素洁的心,谁能与我为伴?
那罗浮山中的仙人美梦,已被天涯远远阻隔。
How many times have I longed for you, with stars slanting and the moon setting?
The first spring breeze is due at this very time.
Walking with my bamboo staff on the frosty path in high spirits,
I send my voice to the branch by the water near the fence.
In the palace, drums have ceased, the flower-tending youth grows old;
On the distant sea, the palace is deep, the bird messenger is slow.
Alone, holding my pure heart, who can be my companion?
The immortal dream of Luofu Mountain is cut off by the ends of the earth.
对花期的等待体现了对自然周期的深刻认知。
借月落参横之景,表达对梅花早开的期盼,寓含对美好春光的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理