别所亲

作者: 林景熙(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林景熙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

人生重离别,况此双鬓蓬。

rén shēng zhòng lí bié, kuàng cǐ shuāng bìn péng。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄎㄨㄤˋ ㄘˇ ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄆㄥˊ。

亭柳非故色,昨夜吹霜风。

tíng liǔ fēi gù sè, zuó yè chuī shuāng fēng。

ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄟ ㄍㄨˋ ㄙㄜˋ, ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄟ ㄕㄨㄤ ㄈㄥ。

临分复携手,野色犹蒙蒙。

lín fēn fù xié shǒu, yě sè yóu méng méng。

ㄌㄧㄣˊ ㄈㄣ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ, ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄧㄡˊ ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ。

愁深转无语,写入潺湲中。

chóu shēn zhuǎn wú yǔ, xiě rù chán yuán zhōng。

ㄔㄡˊ ㄕㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄨˊ ㄩˇ, ㄒㄧㄝˇ ㄖㄨˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ ㄓㄨㄥ。

一水分两支,来共高高峰。

yī shuǐ fēn liǎng zhī, lái gòng gāo gāo fēng。

ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄣ ㄌㄧㄤˇ ㄓ, ㄌㄞˊ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄠ ㄍㄠ ㄈㄥ。

出山暂相失,到海终相逢。

chū shān zàn xiāng shī, dào hǎi zhōng xiāng féng。

ㄔㄨ ㄕㄢ ㄗㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄕ, ㄉㄠˋ ㄏㄞˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ。

白话文翻译

人生本就看重离别,何况此刻你我双鬓已如蓬草般斑白。

长亭边的柳树已非旧时颜色,昨夜霜风吹过。

临别之际再次携手,郊野的景色依然朦胧不清。

愁绪太深反而无言,只能写入这潺潺的流水声中。

一条水流分成两支,都来自那高高的山峰。

出山后暂时相互失散,但流到大海终将重逢。

英文翻译

Life sets great store by parting's pain, and now our temples streaked with grey.

The willows by the lodge aren't green of yore, last night's frost wind held sway.

Before we part, we clasp hands once more, the wild scene veiled in misty array.

Too deep for words, our sorrow grows, and flows into the murmuring stream.

One stream divides into two branches, coming from the lofty peak's esteem.

Leaving the hills, we lose sight awhile, till meeting at the sea, our dream.

深度解构

离别是对人际认同关系的深刻考验。

诗意解析

诗意概括

抒写人生离别之苦,兼及年华老去的感伤。

《别所亲》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 双鬓 · 人生 · 离别

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平○○仄,仄仄平仄平。
平仄平仄仄,仄仄○平平。
○○仄平仄,仄仄○平平。
平○仄平仄,仄仄平平○。
仄仄○仄平,平仄平平平。
仄平仄○仄,仄仄平○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

林景熙生平简介

林景熙(1242-1310),字德旸,号霁山,温州平阳人,宋末元初著名遗民诗人。他生活于宋元鼎革之际,入元后不仕,以遗民身份终老。其诗歌多感怀故国、抒写亡国之痛与身世之悲,风格沉郁苍凉,是宋末遗民诗人的杰出代表,与谢翱、郑思肖等人齐名,在文学史上占有独特地位。

浏览林景熙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理