偶动乘桴兴,孤筇立海头。
兵尘何处避,春色使人愁。
腥浪翻蛟室,痴云结蜃楼。
神山空缥缈,水弱不胜舟。
偶动乘桴兴,孤筇立海头。
兵尘何处避,春色使人愁。
腥浪翻蛟室,痴云结蜃楼。
神山空缥缈,水弱不胜舟。
偶然间,泛舟海上的兴致被触动,
我独自拄着竹杖,站立在海边。
战争的烟尘,何处可以躲避?
明媚的春色,反而使人愁绪万千。
带着腥气的海浪,在蛟龙的居所翻腾,
痴迷不散的云雾,凝结成海市蜃楼。
那传说中的神山,徒然显得缥缈遥远,
海水如此柔弱,恐怕承载不了舟船。
By chance, the urge to sail the sea arose,
Alone with my staff, I stand by the shore.
Where can one flee from the dust of war?
The springtime hues but deepen my heart's sore.
Foul waves surge where the dragon's palace lies,
Dull clouds weave mirage towers in the skies.
The fabled mountain fades, a distant gleam,
The waters weak cannot uphold my dream.
避乱漂泊映射乱世中个体的生存博弈。
避乱海滨,偶生漂泊之念,孤身立于海头。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理