梅边未有屋三间,僦得楼居特暂安。
天下事非容易说,门前山可久长看。
瓶花频换春常在,阶草不除秋自残。
岂是江湖难著脚,如今平地亦狂澜。
梅边未有屋三间,僦得楼居特暂安。
天下事非容易说,门前山可久长看。
瓶花频换春常在,阶草不除秋自残。
岂是江湖难著脚,如今平地亦狂澜。
梅花旁边,我还没有属于自己的三间房屋;
租得这楼居住,只是暂且安身。
天下的事情,并非那么容易说清;
门前的山峦,却可以长久地观赏。
瓶中的鲜花频繁更换,春天便仿佛常在;
台阶上的野草不去清除,秋天自然就显出衰残。
难道真是江湖之地难以立足吗?
如今即使在平地上,也掀起了狂涛巨澜。
Beside the plum trees, no three rooms of my own I've found;
I rent this lofty dwelling, a temporary ground.
The world's affairs are not so easily explained;
The hills before my door can long be entertained.
Vase flowers, oft changed, keep springtime ever in my sight;
Steps' weeds, untrimmed, let autumn wither of its might.
Is it that rivers and lakes are hard to settle in?
Even on level land now, wild waves begin to spin.
暂居楼屋是对生活空间的有限认知与妥协。
描述诗人暂居楼屋、傍梅而居的简朴生活状态与心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理