当阳寺

作者: 林诰(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林诰作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

何处遇幽景,当阳绝顶寻。

hé chù yù yōu jǐng, dāng yáng jué dǐng xún。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄩˋ ㄧㄡ ㄐㄧㄥˇ, ㄉㄤ ㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ ㄒㄩㄣˊ。

云霞千古态,松竹四时阴。

yún xiá qiān gǔ tài, sōng zhú sì shí yīn。

ㄩㄣˊ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄊㄞˋ, ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄙˋ ㄕˊ ㄧㄣ。

岫列天边嶂,泉鸣涧底琴。

xiù liè tiān biān zhàng, quán míng jiàn dǐ qín。

ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄓㄤˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧˇ ㄑㄧㄣˊ。

高人不游此,应负爱山心。

gāo rén bù yóu cǐ, yīng fù ài shān xīn。

ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄘˇ, ㄧㄥ ㄈㄨˋ ㄞˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

何处能遇到如此幽静的景色?

就在当阳寺,在那绝顶之上寻觅。

云霞呈现出千古不变的风姿,

松竹投下四季常青的荫凉。

峰峦排列如天边的屏障,

泉水在涧底鸣响,宛如琴声。

高雅之人若不来此游览,

恐怕是辜负了那一颗爱山之心。

英文翻译

Where can one find a scene so serene and rare?

At Dangyang Temple, on the summit bare.

Clouds and mists show their eternal grace,

Pines and bamboos shade all seasons in this place.

Peaks stand in rows like screens against the sky,

Springs murmur like lutes in the ravine low by.

If a recluse does not visit here, I sigh,

He fails the heart that loves mountains high.

深度解构

对幽静之地的追寻,反映了对认知边界的探索。

诗意解析

诗意概括

寻访当阳寺幽静景致,体现探幽访胜的山水情怀。

《当阳寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 絕頂 · 幽景 · 绝顶

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林诰生平简介

林诰,生卒年及籍贯均不详,生平事迹在史料中记载极少。其名仅因《全唐诗》收录其诗作《当阳寺》而得以流传,属于唐代文学史上极为冷门的文人。目前仅能根据其作品推断其可能为唐代诗人,但具体活跃时期、社会身份及文学活动均无从考证,在文学史上的地位与影响微乎其微。

浏览林诰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理