湛湛长溪水,飞桥远近通。
客喧墟市合,仙去钓台空。
欲辨磨崖字,忽闻遵渚鸿。
僧无赞公趣,谁与论崖中。
湛湛长溪水,飞桥远近通。
客喧墟市合,仙去钓台空。
欲辨磨崖字,忽闻遵渚鸿。
僧无赞公趣,谁与论崖中。
深邃清澈的溪水长流不息,
一座飞桥连通了远近两岸。
集市喧闹,旅人聚集,
仙人已去,钓台空寂。
我想要辨认磨崖上的字迹,
忽然听到沿着沙洲飞过的鸿雁鸣叫。
这里的僧人没有赞公那样的高雅情趣,
我能与谁一同探讨这山崖间的深意呢?
Deep and clear, the long stream flows,
A flying bridge connects the far and near.
The market bustles where travelers gather,
The angler's platform stands empty, the immortal gone.
I wish to decipher the cliff-carved words,
When suddenly I hear wild geese along the shore.
The monk lacks Master Zan's lofty taste,
With whom then can I discuss the cliffs' profound lore?
桥梁连通两岸,是基础设施治理的直观体现。
刻画溪水清澈、桥梁通达的宁静画面,展现自然与人文的和谐。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理