岩半松门敞不关,芒鞋竹杖重跻攀。
天涵鉴水澄清里,人入披云杳蔼间。
烧药炉寒烟草碧,镌诗石古雨苔斑。
干戈满目何从适,日日青山共往还。
岩半松门敞不关,芒鞋竹杖重跻攀。
天涵鉴水澄清里,人入披云杳蔼间。
烧药炉寒烟草碧,镌诗石古雨苔斑。
干戈满目何从适,日日青山共往还。
山岩半腰的松木门敞开着,不曾关闭,
我穿着草鞋,拄着竹杖,再次费力地攀登。
天空映照在明镜般清澈的水中,
人进入了云雾缭绕、幽深缥缈的山间。
炼丹炉已冷,周围野草一片碧绿,
刻着诗句的古老石头上,雨打的苔藓斑斑点点。
满眼都是战乱的景象,我能去哪里安身呢?
只好每日与这青山为伴,往来其间。
The half-open pine gate in the cliff never shuts tight,
In straw sandals with bamboo staff, I climb again with might.
The sky holds the mirror-clear water in its embrace,
I enter the realm of clouds, a misty, boundless space.
The cold alchemy stove sees green grass where herbs once burned,
On ancient carved stones, rain-moss in mottled patterns turned.
With warfare filling the view, where can one find retreat?
Day after day, to these green hills, I make my feet beat.
攀登象征对认知边界的探索与突破。
诗人攀登瑞岩,描绘山岩松门、芒鞋竹杖的寻幽访胜之景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理