落日泉声咽梵宫,依檐山色翠摩空。
刘晨去后门长启,时见桃花满地红。
落日泉声咽梵宫,依檐山色翠摩空。
刘晨去后门长启,时见桃花满地红。
落日的余晖中,泉水声仿佛在佛寺中呜咽,
依傍屋檐的山色,青翠欲滴,直抵苍穹。
自从刘晨离去后,洞门便长久地敞开着,
时常能见到桃花飘落,满地鲜红。
The setting sun, the spring's voice sobs in the temple's hall,
Against the eaves, the mountain's hue, a jade green, scrapes the sky.
Since Liu Chen left, the gate has stood open, long and tall,
Now and then, one sees peach blossoms reddening the ground far and nigh.
泉声咽宫暗示时间流逝与永恒的博弈。
描绘落日泉声、依檐山色的梵宫暮色,意境空灵幽远。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理