钓螺江上一耕夫,误挂簪裳计已疏。
来此劝农申告诫,要渠僇力事耕锄。
田畴耒耜能无倦,禾稼收成自有余。
户晓更烦诸父老,俾知太守意劝渠。
钓螺江上一耕夫,误挂簪裳计已疏。
来此劝农申告诫,要渠僇力事耕锄。
田畴耒耜能无倦,禾稼收成自有余。
户晓更烦诸父老,俾知太守意劝渠。
我本是钓螺江边的一个农夫,误入仕途挂上官服实非良策。
来到这里劝勉农事,申明告诫,
是要他们努力从事耕种和锄作。
只要在田地和农具上能不倦怠,
禾苗庄稼的收成自然会有富余。
还要让每家每户都知晓,更烦劳各位父老,
使他们知道太守我意在劝勉他们。
A simple farmer by the Diāoluó stream,
By chance adorned with courtly robe, a futile dream.
I come to urge the folk to till the soil with care,
Exhorting them to labor hard and do their share.
If fields and ploughs know not the weariness of toil,
Then harvests will be plentiful, the fruits of soil.
Let every household know, through elders' wise command,
The governor's intent: to prosper all the land.
个体在仕隐间的身份认同困境。
描绘一位误入仕途的江上耕夫,表达对田园生活的向往与对宦途疏离的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理