赠任懒夫

作者: 林逋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林逋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

未肯求科第,深坊且隠居。

wèi kěn qiú kē dì, shēn fāng qiě yǐn jū。

ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄑㄧㄡˊ ㄎㄜ ㄉㄧˋ, ㄕㄣ ㄈㄤ ㄑㄧㄝˇ ㄧㄣˇ ㄐㄩ。

胜游携野客,高卧看兵书。

shèng yóu xié yě kè, gāo wò kàn bīng shū。

ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄝˇ ㄎㄜˋ, ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄕㄨ。

点药医闲马,分泉灌晚蔬。

diǎn yào yī xián mǎ, fēn quán guàn wǎn shū。

ㄉㄧㄢˇ ㄧㄠˋ ㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄇㄚˇ, ㄈㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄢˋ ㄨㄢˇ ㄕㄨ。

汉廷无得意,谁拟荐相如。

hàn tíng wú dé yì, shuí nǐ jiàn xiàng rú。

ㄏㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄨˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄋㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ。

白话文翻译

他不肯去追求科举功名,

在深巷中暂且隐居。

美好的出游便携带乡野的朋友,

高卧在床翻阅兵书。

调配药物医治闲散的马匹,

分引泉水浇灌傍晚的菜蔬。

汉家朝廷没有赏识他的人,

谁还会打算举荐像司马相如那样的才子呢?

英文翻译

He never sought the path of official rank,

But chose a deep lane for his hermit's retreat.

On fine outings, he'd take a rustic friend along,

And lying high, peruse the art of war's deceit.

He'd mix herbs to tend his idle horse's ail,

And channel springs to water evening's vegetable row.

At the Han court, no one recognized his worth,

Who now would recommend a talent like Sima Xiangru?

深度解构

拒绝科第是个人对主流价值周期的主动疏离。

诗意解析

诗意概括

刻画隐士不慕科第、安居深坊的志趣

《赠任懒夫》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 深坊 · 科第 · 隐居

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林逋生平简介

林逋(967-1028),字君复,杭州钱塘人,北宋著名隐逸诗人。他终生不仕不娶,隐居杭州西湖孤山,以植梅养鹤自娱,人称“梅妻鹤子”。其诗风格澄淡高逸,多写西湖山水与隐逸情趣,是宋初“晚唐体”的代表诗人之一,其人格与诗风对后世文人影响深远。

浏览林逋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理