夏日即事

作者: 林逋(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林逋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

石枕凉生菌阁虚,已应梅润入图书。

shí zhěn liáng shēng jūn gé xū, yǐ yīng méi rùn rù tú shū。

ㄕˊ ㄓㄣˇ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄐㄩㄣ ㄍㄜˊ ㄒㄩ, ㄧˇ ㄧㄥ ㄇㄟˊ ㄖㄨㄣˋ ㄖㄨˋ ㄊㄨˊ ㄕㄨ。

不辞齿发多衰病,所喜林泉有隠居。

bù cí chǐ fà duō shuāi bìng, suǒ xǐ lín quán yǒu yǐn jū。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄔˇ ㄈㄚˋ ㄉㄨㄛ ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄥˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄧㄣˇ ㄐㄩ。

粉竹亚梢垂宿露,翠荷差影聚游鱼。

fěn zhú yà shāo chuí sù lù, cuì hé cī yǐng jù yóu yú。

ㄈㄣˇ ㄓㄨˊ ㄧㄚˋ ㄕㄠ ㄔㄨㄟˊ ㄙㄨˋ ㄌㄨˋ, ㄘㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄘ ㄧㄥˇ ㄐㄩˋ ㄧㄡˊ ㄩˊ。

北窗人在羲皇上,时为渊明一起予。

běi chuāng rén zài xī huáng shàng, shí wèi yuān míng yī qǐ yú。

ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄤˋ, ㄕˊ ㄨㄟˋ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄧ ㄑㄧˇ ㄩˊ。

白话文翻译

石枕生出凉意,长满苔藓的楼阁显得空寂;

梅雨时节的湿润想必已浸入了图书画卷里。

我不推辞牙齿头发日渐衰残、身体多病,

所欣喜的是有山林泉石可供我隐居。

粉竹的梢头低垂,挂着隔夜的露水;

翠荷参差的影子下,聚集着游动的鱼儿。

在北窗下的我,如同生活在羲皇时代的人,

时常为了陶渊明(那样的心境)而起身,与我共鸣。

英文翻译

The stone pillow brings coolness where the mossy pavilion stands bare;

Plum-rain dampness has surely seeped into the books and paintings there.

I do not mind my teeth and hair declining, my body frail and weak;

What pleases me is that these woods and springs offer a hermit's retreat.

Powdered bamboo, tips bending low, droop with the overnight dew;

Jade-green lotus, shadows staggered, gather the swimming fish in view.

By the north window, I am a man above the age of Fuxi's reign,

And now and then, for Tao Yuanming, I rise and share his domain.

深度解构

环境湿度对知识保存的周期影响。

诗意解析

诗意概括

刻画夏日闲居的清凉意趣与文人雅致。

《夏日即事》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 隐逸

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 图书 · 菌阁 · 石枕 · 梅润

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄○平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄○平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平平平平仄仄仄。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林逋生平简介

林逋(967-1028),字君复,杭州钱塘人,北宋著名隐逸诗人。他终生不仕不娶,隐居杭州西湖孤山,以植梅养鹤自娱,人称“梅妻鹤子”。其诗风格澄淡高逸,多写西湖山水与隐逸情趣,是宋初“晚唐体”的代表诗人之一,其人格与诗风对后世文人影响深远。

浏览林逋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理