有甚余闲得解嘲,高慵时把几桯敲。
卑孜晚鸟沉幽语,历剌烟篁露病梢。
草野交游披褐见,神仙书史点朱抄。
皇朝不是甘逃遁,争向心如许与巢。
有甚余闲得解嘲,高慵时把几桯敲。
卑孜晚鸟沉幽语,历剌烟篁露病梢。
草野交游披褐见,神仙书史点朱抄。
皇朝不是甘逃遁,争向心如许与巢。
我哪有闲暇去应对别人的嘲笑?
在清高的慵懒中,时常轻敲着几案。
傍晚鸟儿低沉的鸣叫,沉入幽静的私语;
烟雾中竹林的历剌声响,露出病弱的梢头。
在草野间交游,披着粗布衣衫相见;
在神仙与史书中,用朱笔点校抄录。
并非我甘心逃避朝廷;
只是我的心,怎能与许由和巢父相比呢?
What leisure have I to explain away mockery?
In lofty idleness, I often tap the armrest of my desk.
The humble chirping of evening birds sinks into secluded whispers;
The sharp rustle of misty bamboos reveals their sickly tips.
In rustic fields, I meet friends while clad in coarse cloth;
I dab vermilion to mark passages in books of immortals and history.
It's not that I wish to flee the imperial court;
But how can my heart be compared to Xu You and Chao Fu?
隐逸生活是对社会周期的一种主动疏离与认同重构。
描写诗人闲居生活,以慵懒自嘲抒发高逸情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理