家近太行居,西归压一馿。
同侪多及第,高论独知书。
名迹收藏遍,公卿扣谒疏。
离愁不可写,蝉噪夕阳初。
家近太行居,西归压一馿。
同侪多及第,高论独知书。
名迹收藏遍,公卿扣谒疏。
离愁不可写,蝉噪夕阳初。
我的家靠近太行山居住,
西归时只骑着一头毛驴。
同辈大多已经考中进士,
唯有我高谈阔论只知读书。
名声与事迹被到处收藏,
公卿贵族却很少来拜访。
离别的愁绪无法书写,
蝉声聒噪,夕阳初下。
My home lies near the Taihang range;
Westward I ride a donkey, lone.
Most peers have won degrees and fame;
I alone prize the written tome.
My name is known in every place;
Yet few grandees come to my door.
How to describe this parting grief?
Cicadas drone as sun sets low.
简朴归程是对物质丰裕的主动疏离,体现个体对生活方式的独立认同。
描述友人居住太行山附近,西归时仅有一驴相伴,勾勒出简朴的归隐生活图景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理