开尊且醉圣贤酒,理棹时乘旦暮风。
懒为躬耕咏梁甫,敢将高卧敌隆中。
开尊且醉圣贤酒,理棹时乘旦暮风。
懒为躬耕咏梁甫,敢将高卧敌隆中。
打开酒樽,且让我们畅饮这圣贤之酒直至沉醉!
整理船桨,时常乘着晨昏之间的清风出行。
我生性疏懒,不愿效仿诸葛亮躬耕陇亩时吟咏《梁甫吟》,
又怎敢以自己高卧不仕的姿态,去比肩当年隐居隆中的诸葛孔明呢?
Let's open the jar and get drunk on the wine of sages and worthies!
We'll set the oar and sail, riding the winds of dawn and dusk.
Too idle to chant "Liangfu" while tilling the fields myself,
How dare I rival Zhuge's lofty recluse in Longzhong with my own deep sleep?
在自然周期中寻求个体精神的安顿。
诗人借饮酒泛舟表达超脱尘俗、亲近自然的隐逸情怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理