三三两两自相随,檀颈回看{发色}赩衣。
野水无波秋色净,不知何事忽惊飞。
三三两两自相随,檀颈回看{发色}赩衣。
野水无波秋色净,不知何事忽惊飞。
三三两两,它们自然地互相跟随着,
转动着檀木色的脖颈回看,羽毛色彩鲜红。
野外水面上没有波澜,秋色一片明净,
不知因为何事,忽然受惊飞起。
In twos and threes they follow one another,
With russet necks turned back, their plumage bright.
On still wild waters, autumn's hues are pure,
What sudden fright has startled them to flight?
描绘生物群聚,体现自然界的认同秩序。
描绘野鸭自在相随、毛色鲜丽的自然之趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理