翠微亭

作者: 林逋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林逋作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

亭在江干寺,清凉更翠微。

tíng zài jiāng gān sì, qīng liáng gèng cuì wēi。

ㄊㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄢ ㄙˋ, ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄍㄥˋ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ。

秋阶响松子,雨壁上苔衣。

qiū jiē xiǎng sōng zǐ, yǔ bì shàng tái yī。

ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄤˇ ㄙㄨㄥ ㄗˇ, ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄕㄤˋ ㄊㄞˊ ㄧ。

绝境长难得,浮生不拟归。

jué jìng cháng nán dé, fú shēng bù nǐ guī。

ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄤˊ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ, ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄋㄧˇ ㄍㄨㄟ。

旅怀何计是,西崦入斜晖。

lǚ huái hé jì shì, xī yān rù xié huī。

ㄌㄩˇ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄕˋ, ㄒㄧ ㄧㄢ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

亭子坐落在江边的寺庙旁,

清凉幽静,绿意更加葱茏深邃。

秋天的台阶上,松子坠落发出清脆声响,

被雨水冲刷的墙壁上,苔藓蔓延如同翠衣。

如此幽绝的境地总是难以寻得,

在这浮生短暂的人世,我不打算归去。

我这旅居的情怀,该如何排遣是好?

只见西边的山峦渐渐融入了斜阳的余晖。

英文翻译

The pavilion stands by the river, near the temple,

Cool and serene, its green hues even more profound.

On autumn steps, pine cones fall with a crisp sound,

On rain-washed walls, moss spreads like a verdant gown.

Such a secluded realm is rarely found,

In this fleeting life, I have no thought of turning back.

How can I soothe this traveler's heart, so heavy and slack?

The western hills are steeped in the sunset's fading track.

深度解构

亭阁临江是古人对自然环境进行精细化认知与利用的体现。

诗意解析

诗意概括

江边寺畔的翠微亭,景色清凉翠绿,环境幽静宜人。

《翠微亭》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 肅穆 · 肃穆

意象: 翠微 · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林逋生平简介

林逋(967-1028),字君复,杭州钱塘人,北宋著名隐逸诗人。他终生不仕不娶,隐居杭州西湖孤山,以植梅养鹤自娱,人称“梅妻鹤子”。其诗风格澄淡高逸,多写西湖山水与隐逸情趣,是宋初“晚唐体”的代表诗人之一,其人格与诗风对后世文人影响深远。

浏览林逋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理