春日感怀

作者: 林逋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林逋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

衡宇日萧寂,高舂犹掩扉。

héng yǔ rì xiāo jì, gāo chōng yóu yǎn fēi。

ㄏㄥˊ ㄩˇ ㄖˋ ㄒㄧㄠ ㄐㄧˋ, ㄍㄠ ㄔㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄧㄢˇ ㄈㄟ。

春风似有旧,社燕亦重归。

chūn fēng sì yǒu jiù, shè yàn yì chóng guī。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄙˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˋ, ㄕㄜˋ ㄧㄢˋ ㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ。

览照老已具,开樽人向稀。

lǎn zhào lǎo yǐ jù, kāi zūn rén xiàng xī。

ㄌㄢˇ ㄓㄠˋ ㄌㄠˇ ㄧˇ ㄐㄩˋ, ㄎㄞ ㄗㄨㄣ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ。

颓然此心曲,持底属芳菲。

tuí rán cǐ xīn qǔ, chí dǐ shǔ fāng fēi。

ㄊㄨㄟˊ ㄖㄢˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄩˇ, ㄔˊ ㄉㄧˇ ㄕㄨˇ ㄈㄤ ㄈㄟ。

白话文翻译

我的屋舍整日里萧条寂静,

日已西沉却依然紧闭着门扉。

春风仿佛还认得旧时模样,

社日的燕子也重新飞回。

对镜自照已具老态,

举杯欲饮,友人却日渐稀微。

我的心绪颓然低落,

又能拿什么来面对这芳菲春景?

英文翻译

My cottage lies in silence all day long,

At sunset still I keep my door shut tight.

The vernal breeze seems to recall old song,

The swallows come again in social flight.

The mirror shows my aging face with grace,

Few friends come to share wine with me in place.

My heart is weary, lost in thoughts so deep,

What can I offer to spring flowers in keep?

深度解构

门户掩闭的萧寂,暗含个体与外界互动的周期变化。

诗意解析

诗意概括

抒发春日衡宇萧寂、门户掩闭的孤寂感怀。

《春日感怀》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · 衡宇

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林逋生平简介

林逋(967-1028),字君复,杭州钱塘人,北宋著名隐逸诗人。他终生不仕不娶,隐居杭州西湖孤山,以植梅养鹤自娱,人称“梅妻鹤子”。其诗风格澄淡高逸,多写西湖山水与隐逸情趣,是宋初“晚唐体”的代表诗人之一,其人格与诗风对后世文人影响深远。

浏览林逋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理