晓城寒水共萧萧,湿碧吹青路一条。
烟霭浓间出山驿,林萝深里过溪桥。
闲情谩会吟兼画,隠事犹输钓与樵。
多谢孤村人落外,酒旗风急更相招。
晓城寒水共萧萧,湿碧吹青路一条。
烟霭浓间出山驿,林萝深里过溪桥。
闲情谩会吟兼画,隠事犹输钓与樵。
多谢孤村人落外,酒旗风急更相招。
拂晓的城池与寒水一同显得萧瑟,
一条小路上湿气浸润着青碧,风吹过更显清新。
从浓密的烟霭间现出山中的驿站,
在幽深的林木藤萝里穿过溪上小桥。
闲适的情怀漫然领会,可吟诗也可作画,
隐居的乐事还是不如垂钓与砍樵。
多谢这孤村坐落在人烟稀少之处,
酒旗在急风中频频招手相邀。
The dawn town and cold stream share a desolate air,
A single path moist with green, blown by hues so fair.
From thick mist and haze emerges the mountain post,
Through deep woods and vines I cross the creek bridge, almost.
Leisurely moods inspire both chanting and painting,
Secluded matters yield to fishing and woodcutting.
Thanks to the lone village beyond the falling crowd,
The wine flag in swift wind beckons me aloud.
晨路湿碧的意象,揭示自然周期的认知体验。
刻画清晨水驿萧瑟清幽的旅途风光,寓情于景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理