一池春水绿于苔,水上花枝竹间开。
芳草得时依旧长,文禽无事等闲来。
年颜近老空多感,风雅含情苦不才。
独有浴沂遗想在,使人终日此徘徊。
一池春水绿于苔,水上花枝竹间开。
芳草得时依旧长,文禽无事等闲来。
年颜近老空多感,风雅含情苦不才。
独有浴沂遗想在,使人终日此徘徊。
一池春水绿得胜过青苔,
水面上花枝在竹间盛开。
芳草逢时依旧生长茂盛,
纹彩禽鸟无事悠闲飞来。
年岁渐老空自多生感慨,
风雅含情苦于自己无才。
唯独沐浴沂水的遗风理想还在,
使人整日在此处徘徊流连。
A pond of spring water, greener than moss,
Above it, flowers bloom 'tween bamboo boughs.
Fragrant grass grows long as seasons allow,
Patterned birds come idle, free of care.
Nearing old age, my feelings surge in vain,
Grace and charm hold passion, yet talent's thin.
Alone, the bath in Yi's ideal remains,
Making me linger here from dawn till dim.
通过微观景物的精细描绘,完成对自然生态的审美治理。
刻画池水碧绿、花竹相映的春日静好画面,流露闲适自得之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理