初夏别墅

作者: 林表民(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林表民作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

池馆春方谢,连朝雨似烟。

chí guǎn chūn fāng xiè, lián zhāo yǔ sì yān。

ㄔˊ ㄍㄨㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ ㄒㄧㄝˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄓㄠ ㄩˇ ㄙˋ ㄧㄢ。

乱荷藏睡鹭,繁木集嘶蝉。

luàn hé cáng shuì lù, fán mù jí sī chán。

ㄌㄨㄢˋ ㄏㄜˊ ㄘㄤˊ ㄕㄨㄟˋ ㄌㄨˋ, ㄈㄢˊ ㄇㄨˋ ㄐㄧˊ ㄙ ㄔㄢˊ。

地僻观书乐,心清得句玄。

dì pì guān shū lè, xīn qīng dé jù xuán。

ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄨ ㄌㄜˋ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄒㄩㄢˊ。

野僧时过我,携手弄云泉。

yě sēng shí guò wǒ, xié shǒu nòng yún quán。

ㄧㄝˇ ㄙㄥ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄛˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ ㄋㄨㄥˋ ㄩㄣˊ ㄑㄩㄢˊ。

白话文翻译

池畔的馆舍刚刚告别了春天,

连日来的细雨飘洒如同烟霭。

杂乱的荷叶间藏着入睡的白鹭,

繁茂的树木上聚集着嘶鸣的蝉。

地处僻静,我以观书为乐;

内心清澄,所得诗句意蕴玄妙。

山野的僧人时常过来拜访我,

我们携手一同赏玩云影泉声。

英文翻译

The pondside lodge bids farewell to spring's glow,

Day after day, the rain falls like a mist.

In tangled lotus, sleeping egrets hide;

On lush-grown trees, cicadas shrilly cry.

Secluded, I find joy in reading books;

With mind serene, my verses gain deep truth.

A rustic monk now and then visits me—

Hand in hand, we wander by cloud-kissed springs.

深度解构

春谢雨烟之景,暗含自然周期的流转与感知。

诗意解析

诗意概括

描绘春末夏初雨后别墅的朦胧清幽之景。

《初夏别墅》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 幽怨

意象: · · 池馆

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林表民生平简介

林表民,南宋时期台州(今浙江台州)人,具体生卒年不详。其生平事迹记载甚少,主要活跃于南宋中后期。他在文学史上并非主流名家,主要以编纂地方文献《赤城集》而留名,该集收录了与台州相关的诗文,对保存地方文化遗产有重要贡献。

浏览林表民全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理