思归不觉岁华侵,倦抚旌旗感慨深。
旧日家乡今日客,一年时序百年心。
城余故址元非铁,山得虚名不是金。
槛外长江成底事,英雄对酒话蹄涔。
思归不觉岁华侵,倦抚旌旗感慨深。
旧日家乡今日客,一年时序百年心。
城余故址元非铁,山得虚名不是金。
槛外长江成底事,英雄对酒话蹄涔。
思念归乡,不知不觉间年华已然侵逼;
厌倦了抚弄旌旗,感慨万分深沉。
往日的家乡,如今的我却成了客居之人;
一年的时序更迭,牵动着我百年的心事。
城垣残留的故址,原本就不是铁打的;
山峦获得虚名,也并非真金铸就。
栏杆外的长江,究竟成了什么事体?
英雄们对着酒杯,谈论着马蹄印中的积水。
Yearning for home, I feel not how the years encroach;
Weary of flags and banners, my sighs run deep.
My homeland of old now sees me a guest;
A year's cycle stirs a century's heart.
The city's remnant walls were never iron;
The mountain's empty fame is not of gold.
What matters the long river beyond the rail?
Heroes over wine speak of puddle tracks.
空间位移中的归属感博弈,折射士人的政治认同困境。
登楼远望引发思归之情与功业未成的深沉感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理