次韵

作者: 廉布(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
廉布作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

避地来何所,穷山沧海边。

bì dì lái hé suǒ, qióng shān cāng hǎi biān。

ㄅㄧˋ ㄉㄧˋ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ, ㄑㄩㄥˊ ㄕㄢ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢ。

雄图今寂寞,吾道昔迍邅。

xióng tú jīn jì mò, wú dào xī zhūn zhān。

ㄒㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄓㄨㄣ ㄓㄢ。

宴食甘粗饭,偷生忍击鲜。

yàn shí gān cū fàn, tōu shēng rěn jī xiān。

ㄧㄢˋ ㄕˊ ㄍㄢ ㄘㄨ ㄈㄢˋ, ㄊㄡ ㄕㄥ ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄒㄧㄢ。

乡闾重回首,挥泪入淮天。

xiāng lǘ chóng huí shǒu, huī lèi rù huái tiān。

ㄒㄧㄤ ㄌㄩˊ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄏㄨㄟ ㄌㄟˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

我避乱来到了什幺地方?

是这偏远的海边深山。

往日的雄心如今已沉寂,

我过去的道路曾充满困顿艰难。

宴饮时甘愿吃着粗茶淡饭,

苟且偷生也忍着享用鲜美的肉食。

再次回头望向故乡的方向,

挥洒泪水,融入淮河的天空。

英文翻译

To what place have I fled for refuge?

To the farthest mountains, by the boundless sea.

Grand ambitions now lie cold and still,

My path of old was fraught with hardship and delay.

At feasts, I find coarse fare sweet to my taste;

To cling to life, I bear the shame of fresh-killed game.

I turn my gaze once more toward my homeland,

And shed my tears into the Huai River's sky.

深度解构

在历史周期中寻求个体安顿。

诗意解析

诗意概括

诗人避乱至偏远山海之地,抒发漂泊与栖居的复杂心境。

《次韵》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 沧海 · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

廉布生平简介

廉布,字宣仲,号射泽老农,宋代文人、画家。主要活跃于北宋末至南宋初。籍贯楚州山阳(今江苏淮安)。其文学创作以诗为主,风格清丽,但因画名更着,诗文流传不广,在文学史上属较为冷门的文人。

浏览廉布全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理