更无裀幕空中举,时有笙竽静处闻。
猿鸟哀啼千嶂月,松篁寒锁一溪云。
更无裀幕空中举,时有笙竽静处闻。
猿鸟哀啼千嶂月,松篁寒锁一溪云。
再也没有帷幔在空中高悬;
时而能听到笙竽之声从寂静处传来。
猿鸟在千山月色中哀切啼鸣;
松竹寒森地锁住一溪云雾。
No more curtains are raised high in the air;
At times, flutes and pipes are heard in the quiet.
Monkeys and birds wail under the moon over a thousand peaks;
Pines and bamboos chillily lock up clouds over a single stream.
听觉意象构建出对消逝盛宴的时空认知。
描绘幔亭峰仙家宴会的缥缈遗迹,静谧中似有仙乐。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理