一溪晓绿浮㶉𫛶,万树春红叫杜鹃。
句 其一
全宋诗热度:
★★★☆☆
李宗谔作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
一条溪流在晨光中泛着翠绿,上面浮着成对的㶉𫛶,
成千上万的树木染上春天的红艳,杜鹃鸟在其中啼鸣。
英文翻译
A creek gleams emerald at dawn, where mandarin ducks float free,
Ten thousand trees blush spring red, as cuckoos call from the canopy.
深度解构
自然意象的并置揭示了生命繁荣的周期律动。
诗意解析
诗意概括
描绘溪流绿波与春树红花的盎然生机,展现明媚春景。
格律
仄平仄仄平?仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理