寄僧

作者: 李之仪(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李之仪作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

得皮得髓漫多门,实际圆融理自存。

dé pí dé suǐ màn duō mén, shí jì yuán róng lǐ zì cún。

ㄉㄜˊ ㄆㄧˊ ㄉㄜˊ ㄙㄨㄟˇ ㄇㄢˋ ㄉㄨㄛ ㄇㄣˊ, ㄕˊ ㄐㄧˋ ㄩㄢˊ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄧˇ ㄗˋ ㄘㄨㄣˊ。

谕意当时才一笑,还卿千日见三孙。

yù yì dāng shí cái yī xiào, huán qīng qiān rì jiàn sān sūn。

ㄩˋ ㄧˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄘㄞˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄙㄨㄣ。

维持佛法元无事,建立家山尽有文。

wéi chí fó fǎ yuán wú shì, jiàn lì jiā shān jìn yǒu wén。

ㄨㄟˊ ㄔˊ ㄈㄛˊ ㄈㄚˇ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄕˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡˇ ㄨㄣˊ。

占断乾坤今鼎足,会多哮吼慰传闻。

zhàn duàn qián kūn jīn dǐng zú, huì duō xiāo hǒu wèi chuán wén。

ㄓㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄐㄧㄣ ㄉㄧㄥˇ ㄗㄨˊ, ㄏㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄠ ㄏㄡˇ ㄨㄟˋ ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

追求皮毛或精髓,途径虽多漫无边际,

但圆融无碍的真理实际本就存在。

当时不过微微一笑就已传达心意,

千日之后还你三个孙儿相见。

维持佛法原本无事可做,

建立自家道场却尽有文章。

如今如鼎足般占据天地,

愿多闻狮吼慰藉传闻。

英文翻译

To gain the skin or marrow, many gates one may roam,

Yet the true, all-pervading essence stands on its own.

A mere smile then conveyed the intended thought,

A thousand days hence, three grandsons to you are brought.

To uphold the Dharma, originally there's no fuss,

To build a home mountain, all is done with discourse.

Now holding heaven and earth in a tripod's stance,

May the lion's roar comfort tales of our circumstance.

深度解构

对修行层次的辨析,是一种对认知体系的精密构建。

诗意解析

诗意概括

以禅理入诗,探讨佛学中得皮得髓的修行层次与圆融无碍的终极真理。

《寄僧》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: · 实际 · 皮髓

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李之仪生平简介

李之仪,北宋中后期文人,具体生卒年不详,祖籍沧州无棣。他活跃于神宗、哲宗、徽宗时期,是苏轼门下重要文人之一,与苏轼、黄庭坚等交往密切,被视为“苏门后四学士”之一。其文学创作以词著称,风格清婉深挚,尤以《卜算子·我住长江头》流传最广,在北宋词坛占有一席之地。

浏览李之仪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理