投老疏慵分弃捐,潜心终日玩韦编。
欲临南浦开三径,更就东皋卜一廛。
得意故人多厚禄,入流旧吏亦登仙。
闲来且泛秦溪水,笑把兰桡上钓船。
投老疏慵分弃捐,潜心终日玩韦编。
欲临南浦开三径,更就东皋卜一廛。
得意故人多厚禄,入流旧吏亦登仙。
闲来且泛秦溪水,笑把兰桡上钓船。
到了老年,性情疏懒,料想会被抛弃捐舍,便终日专心研读那些用皮绳编连的竹简(指古籍)。
想要临近南面的水边,开辟几条小路;再靠近东边的高地,占卜选择一处居所。
那些志得意满的故友大多享有丰厚的俸禄;当年同僚中入流的旧吏也得以升迁,如同登仙。
闲暇时姑且在秦溪上泛舟,笑着拿起用兰木做的船桨,登上钓鱼的小船。
In my old age, indolent, I'm cast aside, content.
All day I delve in ancient texts, with mind and heart intent.
I wish by southern shores to clear three garden paths anew.
And near the eastern field, a simple cottage to pursue.
My friends who grasped success now hold high rank and rich reward.
My former clerks have joined the ranks of those by gods adored.
At leisure, on the Qinxi stream I'll float without a care.
And laughing, take my orchid oar to board the fishing boat there.
晚年退出权力治理,转向内在认知的深化与完善。
表达年老疏懒、潜心读书的淡泊生活志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理