朝雨未休还暮雨,腊寒才过又春寒。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李元亮作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
早晨的雨还未停歇,傍晚的雨又已落下。
腊月的严寒刚刚过去,春天的寒意却又袭来。
英文翻译
Morning rain persists, then evening rain descends anew.
The chill of winter's end gives way to spring's cold dew.
深度解构
气候的循环隐喻社会周期中个体的适应与博弈。
诗意解析
诗意概括
以连绵雨和寒暑交替,隐喻人生境遇的循环往复与世事无常。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平○仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理