浴鹄沼

作者: 李易(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

鹄沼开新鉴,纤尘莫遗遮。

hú zhǎo kāi xīn jiàn, xiān chén mò yí zhē。

ㄏㄨˊ ㄓㄠˇ ㄎㄞ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ ㄧˊ ㄓㄜ。

翠光争水鸟,红影湛山花。

cuì guāng zhēng shuǐ niǎo, hóng yǐng zhàn shān huā。

ㄘㄨㄟˋ ㄍㄨㄤ ㄓㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄧㄠˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄥˇ ㄓㄢˋ ㄕㄢ ㄏㄨㄚ。

天外时分明,林端更蔚霞。

tiān wài shí fēn míng, lín duān gèng wèi xiá。

ㄊㄧㄢ ㄨㄞˋ ㄕˊ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄍㄥˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˊ。

高飞留旧迹,八付谪仙家。

gāo fēi liú jiù jī, bā fù zhé xiān jiā。

ㄍㄠ ㄈㄟ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧ, ㄅㄚ ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

鹄沼像一面新磨的镜子般展开,

没有一丝纤尘能够将它遮蔽。

翠绿的光泽与水鸟竞相辉映,

红色的倒影深深浸染着山花。

天外时常显得格外分明,

林梢之上更有绚烂的云霞。

高飞的鸟儿留下了往昔的踪迹,

这一切都托付给了谪仙的居所。

英文翻译

The lake opens a new mirror, clear and bright,

No tiny speck of dust is left to mar its light.

Green radiance vies with waterfowl in flight,

Red reflections steep the mountain flowers in their hue.

Beyond the sky, moments of clarity shine through,

Above the forest, rosy clouds richly brew.

High-flying birds leave traces of their ancient way,

Entrusted to the home of an exiled immortal, they stay.

深度解构

明镜无尘,隐喻心灵治理的理想状态。

诗意解析

诗意概括

描写鹄沼如明镜般清澈,寄托涤除尘虑、心境澄明之愿。

《浴鹄沼》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 宴饮

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 纤尘 · 鹄沼 · 新鉴

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李易生平简介

李易,南宋文人,生卒年不详,籍贯江都(今江苏扬州)。其生平事迹在正史中记载极少,主要因《三悬潭》等诗作流传而为人所知,属于文学史上较为冷门的诗人。其作品风格清幽,多寄情山水,反映了南宋时期部分隐逸文人的创作风貌。

浏览李易全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理