只得流霞送一杯,空中箫鼓当时回。
武夷洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。
只得流霞送一杯,空中箫鼓当时回。
武夷洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。
只得一杯流霞仙酒相送,
空中箫鼓之声是当时的回响。
武夷山洞里生长着毛竹,
曾孙辈都已老尽,再也不来。
Only a cup of flowing rosy clouds sent to me,
In the air, flute and drum echoes of that time.
In Wuyi's cave, hairy bamboo grows,
The great-grandsons have aged, and none return.
仙宴箫鼓是对消逝的治理盛景的追忆。
写仙家宴饮,追忆往昔盛会
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理