君采北山薪,妾捕西谿鱼。
登山莫避险,入山深何虞。
君行妾亦行,辛苦同朝晡。
相乐成家室,此义千载孤。
君采北山薪,妾捕西谿鱼。
登山莫避险,入山深何虞。
君行妾亦行,辛苦同朝晡。
相乐成家室,此义千载孤。
夫君在北山砍柴,
我在西溪捕鱼。
登山不要避开险路,
进入深山又有何忧惧?
夫君前行我也前行,
从早到晚一同辛苦。
在欢乐中建立家庭,
这份情义千年独有。
You gather firewood on the northern hill,
While I catch fish in the western stream.
Climbing the mountain, shun no perilous trail;
Entering the deep woods, what fear can prevail?
Where you go, I too shall go,
Sharing hardship from dawn till dusk's glow.
In joy we build our home and life anew,
A bond of loyalty ages old and true.
劳动分工呈现传统家庭治理中的协作与生存博弈。
通过夫妇采薪捕鱼的日常劳作,展现民间生活的艰辛与相依。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理