晓雾行

作者: 李新(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李新作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山川蒸空气充塞,宇宙冥冥昼昏黑。

shān chuān zhēng kōng qì chōng sè, yǔ zhòu míng míng zhòu hūn hēi。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄓㄥ ㄎㄨㄥ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄥ ㄙㄜˋ, ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄡˋ ㄏㄨㄣ ㄏㄟ。

九州四海安在哉,出门寸步迷南北。

jiǔ zhōu sì hǎi ān zài zāi, chū mén cùn bù mí nán běi。

ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄢ ㄗㄞˋ ㄗㄞ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄘㄨㄣˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ。

赤乌觜距非不刚,执辔神人身更长。

chì wū zī jù fēi bù gāng, zhí pèi shén rén shēn gèng cháng。

ㄔˋ ㄨ ㄗ ㄐㄩˋ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄍㄤ, ㄓˊ ㄆㄟˋ ㄕㄣˊ ㄖㄣˊ ㄕㄣ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ。

胡为柔濡甘隐翳,坐令万里无晶光。

hú wéi róu rú gān yǐn yì, zuò lìng wàn lǐ wú jīng guāng。

ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄖㄡˊ ㄖㄨˊ ㄍㄢ ㄧㄣˇ ㄧˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄤ。

我欲奋袂挥霜刀,恨身无翼愁天高。

wǒ yù fèn mèi huī shuāng dāo, hèn shēn wú yì chóu tiān gāo。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄈㄣˋ ㄇㄟˋ ㄏㄨㄟ ㄕㄨㄤ ㄉㄠ, ㄏㄣˋ ㄕㄣ ㄨˊ ㄧˋ ㄔㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄠ。

茫然一身不可断,力微援寡诚徒劳。

máng rán yī shēn bù kě duàn, lì wēi yuán guǎ chéng tú láo。

ㄇㄤˊ ㄖㄢˊ ㄧ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄨㄢˋ, ㄌㄧˋ ㄨㄟ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄔㄥˊ ㄊㄨˊ ㄌㄠˊ。

安得长风生海边,扫除氛秽开青天。

ān dé cháng fēng shēng hǎi biān, sǎo chú fēn huì kāi qīng tiān。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢ, ㄙㄠˇ ㄔㄨˊ ㄈㄣ ㄏㄨㄟˋ ㄎㄞ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ。

葵藿倾心知所向,共看白日当空悬。

kuí huò qīng xīn zhī suǒ xiàng, gòng kàn bái rì dāng kōng xuán。

ㄎㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄎㄢˋ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄉㄤ ㄎㄨㄥ ㄒㄩㄢˊ。

白话文翻译

山川蒸腾,空气弥漫充塞,

宇宙幽暗不明,白昼变得昏黑。

九州四海如今在哪里?

出门寸步之间便迷失了南北方向。

太阳金乌的尖喙利爪并非不刚强,

但为太阳驾车的羲和之神身躯更为修长。

为何它温顺柔和,甘愿隐藏遮蔽,

致使万里天地没有一丝明亮的光芒?

我想要挥动衣袖,舞起如霜的利刃,

只恨自己没有翅膀,忧愁天空太高。

茫茫然一身,无法斩断这迷雾,

力量微薄,援助稀少,实在是徒劳。

怎样才能让长风从海边生起,

扫除污浊的雾气,重现青天?

葵花与豆叶都倾心朝向太阳,知道方向,

让我们一起看着白日当空高悬。

英文翻译

Mountains and rivers steam, the air is thick and full,

The cosmos dark and dim, daylight turns to gloom.

Where are the Nine Regions and Four Seas? I cannot tell,

Stepping out the door, an inch and I lose north and south.

The Red Crow's beak and talons are not without their strength,

Yet the charioteer god's stature is taller still.

Why then, soft and yielding, does it gladly hide itself,

Letting ten thousand miles be robbed of crystal light?

I wish to roll my sleeves, wield a frosty blade,

But grieve I have no wings, and heaven's height brings sorrow.

Vast and vague, this single form cannot be severed,

Strength slight, aid scarce, my efforts are in vain.

How can I summon a long wind born by the sea,

To sweep away the foul haze and clear the azure sky?

Sunflower and bean leaves turn their hearts, knowing where to face,

Together we shall watch the white sun hang in the sky's expanse.

深度解构

以雾喻混沌,触及对宇宙认知边界的探索与沉思。

诗意解析

诗意概括

描绘晓雾弥漫、充塞天地,使宇宙陷入昏暗的磅礴景象。

《晓雾行》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 志怪

情感: 肃穆 · 沉郁 · 怅惘

意象: 山川 · 宇宙 · 蒸气 · 昼昏

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

平平平○仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄平仄平,仄平仄仄平平仄。
仄平○仄平仄平,仄仄平平平○○。
平平平平平仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄仄仄仄平平平,仄平平仄平平平。
平平仄平仄仄仄,仄平○仄平平○。
平仄○平平仄平,仄○平仄平平平。
平仄平平平仄仄,仄○仄仄○○平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

李新生平简介

李新,北宋中后期文人,约活跃于神宗至徽宗年间。籍贯仙井监(今四川仁寿)。他早年受学于苏轼,为“元祐后学”之一,后登进士第,历任州县官职。其文学创作以诗文为主,风格平实,在北宋文坛有一定声名,但整体影响不及同时代大家,作品多散佚。

浏览李新全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理