溪边竹瘦暮云昏,爱客头陀未掩门。
问我年来何所事,袖边朱墨几多痕。
溪边竹瘦暮云昏,爱客头陀未掩门。
问我年来何所事,袖边朱墨几多痕。
溪边竹子清瘦,暮色中云朵昏暗;
好客的头陀尚未掩上寺门。
他问我近年来做了些什幺事情,
只有袖口边沾染了许多朱墨的痕迹。
By the stream, bamboo stands thin, dusk clouds turn dim;
The hospitable monk has not yet closed his gate.
He asks what I have done in recent years, so grim—
Only these many stains of ink upon my sleeve's state.
山寺不掩门体现了主客间的信任博弈。
溪边瘦竹暮云昏黄,好客的僧人不掩寺门,勾勒出幽静的山寺晚景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理