年少刘郎初见时,似笑东风三两枝。
刘郎白发欲再见,前溪落尽迷佳期。
年少刘郎初见时,似笑东风三两枝。
刘郎白发欲再见,前溪落尽迷佳期。
年少时的刘郎初次见到她时,
那三两枝桃花仿佛在东风中含笑。
如今刘郎白发苍苍,想要再见她一面;
前溪的桃花已落尽,美好的约期也迷失了。
When young Liu Lang first saw her in that hour,
A few branches seemed smiling in the east wind's power.
Now Liu Lang, white-haired, longs to see her once more;
By the front stream, petals fall, the sweet date lost evermore.
以花喻人,展现青春情愫的认知萌芽。
借桃花初开之景,追忆年少时初见的美好与朦胧情愫。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理