绿树初浮光,嘉禽自行乐。
厨烟续云根,涧水断冰脚。
徜徉一樽酒,坐看山花落。
日暮归去来,嫣香裛罗幕。
绿树初浮光,嘉禽自行乐。
厨烟续云根,涧水断冰脚。
徜徉一樽酒,坐看山花落。
日暮归去来,嫣香裛罗幕。
翠绿的树木初次浮动着光芒,
美丽的鸟儿自在地嬉戏欢唱。
炊烟袅袅,仿佛连接着云朵的根基,
山涧的流水切断了冰层的底部。
我悠闲地漫步,手持一杯酒,
坐着看山间的花朵凋落。
日暮时分,我随意地归来,
那娇艳芬芳的花香浸染了罗制的帷帐。
Green trees first gleam with light,
Fine birds themselves take flight in delight.
Kitchen smoke threads the cloud's root,
Stream water severs ice's foot.
Wandering with a cup of wine,
I sit and watch the mountain blossoms decline.
At dusk, I come and go, free and alone,
Where fragrant blooms perfume the silken curtain of my home.
自然生机体现生命周期的和谐与内在认同。
描绘山居春日生机盎然的景象,绿树生辉,禽鸟自乐,充满闲适情趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理