山间女

作者: 李新(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李新作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

倚竹情何极,伤春事已阑。

yǐ zhú qíng hé jí, shāng chūn shì yǐ lán。

ㄧˇ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ, ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄕˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ。

长眉弯月薄,翠袖怯天寒。

cháng méi wān yuè bó, cuì xiù qiè tiān hán。

ㄔㄤˊ ㄇㄟˊ ㄨㄢ ㄩㄝˋ ㄅㄛˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ。

倩妇拢新鬓,凭人易旧冠。

qiàn fù lǒng xīn bìn, píng rén yì jiù guān。

ㄑㄧㄢˋ ㄈㄨˋ ㄌㄨㄥˇ ㄒㄧㄣ ㄅㄧㄣˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄢ。

轻闻骑马客,相趁隔篱看。

qīng wén qí mǎ kè, xiāng chèn gé lí kàn。

ㄑㄧㄥ ㄨㄣˊ ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ, ㄒㄧㄤ ㄔㄣˋ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ ㄎㄢˋ。

白话文翻译

她倚靠着竹子,情思无限绵长,

感伤春天的逝去,春事已然了结。

她修长的眉毛宛如一弯纤薄的月牙,

翠绿的衣袖微微颤抖,仿佛畏惧高天的寒意。

美丽的女子拢了拢新梳的发髻,

依靠旁人帮忙更换了旧日的头冠。

隐约听到骑马过客的声音,

她们相互催促着,隔着篱笆偷偷张望。

英文翻译

Leaning on bamboo, her feelings know no bounds,

Grieving for spring, its affairs have already ended.

Her long brows are like a thin crescent moon,

Her emerald sleeves tremble, fearing the cold sky.

The lovely woman arranges her new hair bun,

Relying on others to change her old hat.

Faintly hearing the sound of a horseman passing,

They vie to peek through the fence at the sight.

深度解构

感伤青春周期,体现对生命流逝的认知。

诗意解析

诗意概括

刻画山间女子倚竹伤春,流露青春易逝的感伤。

《山间女》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 田园 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: · ·

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李新生平简介

李新,北宋中后期文人,约活跃于神宗至徽宗年间。籍贯仙井监(今四川仁寿)。他早年受学于苏轼,为“元祐后学”之一,后登进士第,历任州县官职。其文学创作以诗文为主,风格平实,在北宋文坛有一定声名,但整体影响不及同时代大家,作品多散佚。

浏览李新全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理