银涛千里引长吟,玉轸他年有古音。
云起不知山有助,鸟啼争奈竹无心。
画蛇可笑须安足,撄市堪悲只见金。
莫与浮云较休戚,北窗棋酒夜方深。
银涛千里引长吟,玉轸他年有古音。
云起不知山有助,鸟啼争奈竹无心。
画蛇可笑须安足,撄市堪悲只见金。
莫与浮云较休戚,北窗棋酒夜方深。
如银的波涛千里,引发悠长吟咏;
玉制的琴轸他年仍存古雅音韵。
云起时不知山峦有所助益;
鸟啼叫怎奈何竹子没有心肠。
画蛇添足实在可笑;
攫取市利可悲,只看见黄金。
莫与浮云比较休戚祸福;
北窗下对弈饮酒,夜色正深沉。
Silver waves for miles lead to long chants;
The jade zither in later years holds ancient tones.
Clouds rise, unaware the mountains lend their aid;
Birds cry, but what avails when bamboo has no heart?
Drawing a snake with feet is laughable indeed;
Plucking the market's sad, only gold is seen.
Do not with floating clouds compare joy or grief;
By the north window, chess and wine, the night grows deep.
在历史周期的长吟中,寻求文化认同的延续。
以江涛琴音为喻,抒发对世事沧桑、古风犹存的深沉感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理